Bài đăng

Truyền thông

Hình ảnh
  COPYWRITING ( VIẾT THÔNG ĐIỆP TRUYỀN THÔNG) Copywriting , tiếng Mỹ chế từ câu Write A Copy, nghĩa-đen là  Viết Một Bảnthảo . Nghe chả hay tẹo nào. Dịch ngon phải là : “Làm một thông điệp truyền thông”, nghĩa là không nhất thiết cứ phải viết mới là Copywriting. Hiểu như vậy thì bất cứ cái gì nhằm truyền tải một thông điệp tới đối tượng, đều là copywriting. Khi bạn mở shop jầyzép cho vợ, làm một khẩuhiệu " Khaitrương Jảm Já 30% ", đó là Copywriting, viết một Slogan kiểu " Hãy Nói Theo Cách Của Bạn ", thì cũng là Copywriting. Fáchọa một Logo cũng  vưỡn là Copywriting.  Vậy thì Copywriting khác jì Advertising ( Quảngcáo )? Copywriting chính là Quảngcáo, nhưng chỉ gồm nhõn việc nghĩ-ra bảnthân thôngđiệp. Còn Quảngcáo thì gồm cả việc hoàntất một chiếnzịch đưa thôngđiệp đó vầu truyềnthông. Chảzụ các bạn sángtác xong zòng-chữ " Hãy Nói Theo Cách Của Bạn ", là đã mần xong fần việc của một  Copywriter . Còn treo zòng-chữ đó ở đâu, thiếtkế màomè như nầu, địnhjá bâu

Hướng Nghiệp

Hình ảnh
  CƠ HỘI THÀNH CÔNG TRONG ĐỜI Công thức NGHỊ LỰC + ƯỚC MƠ + CƠ HỘI mới thực sự là đủ cho những người thành công. Bỏ qua những thứ Nghị lực, Ước-mơ cùng các hệ quả của chúng như Tài-năng Học-vấn Chăm-chỉ Kiên nhẫn Quyết-tâm, tất cả những thứ này đều có thể trau dồi, và ai cũng có sẵn một chút trong người. Chỉ có Cơ hội là thứ hầu như nằm ngoài sự kiểm soát của chúng ta, và thường được nhắc đến với vẻ coi thường. "Kẻ cơ hội" còn được coi là một lời thóa mạ đau nhất. Một ví dụ mang tính tổng quát, phù hợp với người Việt,  đó là trường hợp của anh  Trung Dung . Đây anh ấy đây : Trông anh ấy cũng chẳng nổi bất lắm, :D. Những người ở Mỹ hẳn không lạ gì anh Trung Dung này. Anh ấy đã được coi là người Việt Kiều giàu nhất khi bán công ty phần mềm OnDisplay cho Vignette lấy 1,8 tỷ đô vào năm 2000 sau hơn chục năm sang Mỹ với "chỉ 2 đô la trong túi quần tà lỏn". Thực ra ý tưởng của anh ấy không mới (không thể so với Oracle Ent hay SAP Ent về quy mô, xin đọc thêm trên mạng), và